معرف الرمز المميز IBUBd4gmltbwnEVts5Qx6MVMEOg


tabellarische Auflistung 3 Produkte über den beiden kürzeren Kol. 15-16 ab hier in Kolumnen (bis B1 ,109)

etwa 12 Kol. fehlen tabellarische Auflistung 1/alt Amherst I, A,1 [m] [jꜣꜣ] 2/alt Amherst I, A,1 [rdm.t] 3/alt Amherst I, A,1 [ḥsmn] 4/alt Amherst I, A,1 [ḥmꜣ.t] 5/alt Amherst I, A,1 [ḫt.PL] [n.w] [___tyw] 6/alt Amherst I, A,1 [ꜥwn.wt] [n.t] [Tꜣ-jḥw] 7/alt Amherst I, A,1 [ḫn.wt] [n.t] [bꜣ.w] 8/alt Amherst I, A,1 [ḫꜣw.wt] [n.t] [wnš.w] 9/alt Amherst I, A,1 [___] 10/alt Amherst I, A,1 [___] 11/alt Amherst I, A,1 [___] 12/alt Amherst I, A,1 [___] 3 Produkte über den beiden kürzeren Kol. 15-16 13/alt Amherst I, A,2 [___] 14/alt Amherst I, A,2 [___] 15/alt Amherst I, A,2 ab hier in Kolumnen (bis B1 ,109) m jn.w nb nfr n Sḫ.t-ḥmꜣ.t





    etwa 12 Kol. fehlen
     
     

     
     


    tabellarische Auflistung

    tabellarische Auflistung
     
     

     
     




    1/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [m]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [jꜣꜣ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [rdm.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [ḥsmn]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    4/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [ḥmꜣ.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    5/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [ḫt.PL]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [___tyw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    6/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [ꜥwn.wt]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [Tꜣ-jḥw]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    7/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [ḫn.wt]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [bꜣ.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    8/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [ḫꜣw.wt]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [n.t]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    [wnš.w]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    9/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    10/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    11/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    12/alt Amherst I, A,1
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    3 Produkte über den beiden kürzeren Kol. 15-16

    3 Produkte über den beiden kürzeren Kol. 15-16
     
     

     
     




    13/alt Amherst I, A,2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    14/alt Amherst I, A,2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    15/alt Amherst I, A,2
     
     

     
     


    ab hier in Kolumnen (bis B1 ,109)

    ab hier in Kolumnen (bis B1 ,109)
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gaben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de
    gut

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Wadi Natrun

    (unspecified)
    N:sg
de
[Da ging dieser Landmann hinunter nach Ägypten, nachdem er seine Esel beladen hatte mit Weinstöcken (?; oder: Binsen der jꜣꜣ-Pflanze), Zweigen der rdm.t-Palme, Natron]-Körnern, [Salz]-Körnern, Holz [vom Ort ...tyw], Holz[stangen von Farafra], Häuten [des Panthers], Fellen [des Wolfsschakals], [...]-Gestein, [...]-Gestein, [...], [...], [...] und [...], (also) mit allen guten Produkten des Wadi Natrun.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd4gmltbwnEVts5Qx6MVMEOg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4gmltbwnEVts5Qx6MVMEOg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4gmltbwnEVts5Qx6MVMEOg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4gmltbwnEVts5Qx6MVMEOg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4gmltbwnEVts5Qx6MVMEOg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)