Identifiant d’unité IBUBd4h9BhKhiU9ynjQNvBnBCc8




    verb_2-lit
    de
    bauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    Osiris (Totentitel)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
de
Osiris NN, gerechtfertigt, möge bauen!
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 22.04.2021)

Identifiant permanent: IBUBd4h9BhKhiU9ynjQNvBnBCc8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4h9BhKhiU9ynjQNvBnBCc8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Identifiant d’unité IBUBd4h9BhKhiU9ynjQNvBnBCc8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4h9BhKhiU9ynjQNvBnBCc8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4h9BhKhiU9ynjQNvBnBCc8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)