معرف الرمز المميز IBUBd4i6dmzcnkTBvtCfSmc3eFY


A.4 über der zweiten der drei Frauen šm{r}〈.t〉 =f Ḏḥw.tj





    A.4
     
     

     
     




    über der zweiten der drei Frauen
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwiegermutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Schwiegermutter Djehuti.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • šm.t: Übersetzungsvorschlag für diese Stele zuerst bei Engelbach, in: ASAE 22, 1922, 125. Siehe zum Terminus auch Fischer, Varia, 19-21 sowie Roquet, in: BIFAO 77, 1977, 119-127 und Franke, Verwandtschaftsbezeichnungen, 148-151. Das letzte Zeichen des Wortes sieht wie r und nicht wie t aus (siehe Photo Kubisch, Tf. 7d).

    كاتب التعليق: Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd4i6dmzcnkTBvtCfSmc3eFY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4i6dmzcnkTBvtCfSmc3eFY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4i6dmzcnkTBvtCfSmc3eFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4i6dmzcnkTBvtCfSmc3eFY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4i6dmzcnkTBvtCfSmc3eFY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)