معرف الرمز المميز IBUBd4k1QPp150SZtONDQkjNI4U



    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [Bez. f. weibl. Rind]

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Füge (dich) dem Menschen, Milchkuh!
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Vgl. Grunert, GM 174 (2000), 62f.

    كاتب التعليق: Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd4k1QPp150SZtONDQkjNI4U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4k1QPp150SZtONDQkjNI4U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4k1QPp150SZtONDQkjNI4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4k1QPp150SZtONDQkjNI4U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4k1QPp150SZtONDQkjNI4U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)