Token ID IBUBd4kxacE14kdCrW3iLTKQSjE







    Sz.13.3.1.3:3
     
     

     
     


    interjection
    de
    He!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_2-gem
    de
    sehen, erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    substantive_masc
    de
    Vorsteher des Fangs (von Vögeln und Fischen)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
He, Junge, sieh! Der Vorsteher des Fangs (von Vögeln und Fischen) hat Dich gesehen.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4kxacE14kdCrW3iLTKQSjE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4kxacE14kdCrW3iLTKQSjE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBUBd4kxacE14kdCrW3iLTKQSjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4kxacE14kdCrW3iLTKQSjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4kxacE14kdCrW3iLTKQSjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)