Token ID IBUBd4lGROXF1UMYnesO0KEoSSY



    adverb
    de
    ebenso

    (unspecified)
    ADV




    7.1
     
     

     
     

    particle
    de
    [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    ablassen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Standartenträger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Desgleichen, laß nicht davon ab (wörtl.: laß deine Hand nicht liegen), ebenso(wenig wie) der Standartenträger Ptah-em-menu!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4lGROXF1UMYnesO0KEoSSY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lGROXF1UMYnesO0KEoSSY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4lGROXF1UMYnesO0KEoSSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lGROXF1UMYnesO0KEoSSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lGROXF1UMYnesO0KEoSSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)