معرف الرمز المميز IBUBd4lKLpvLWUQZrPsolfkrQGk


[fꜣ]i̯ ḥr =k ca. 35Q zerstört 2,x+16 kleine Lücke


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    ca. 35Q zerstört
     
     

     
     




    2,x+16
     
     

     
     




    kleine Lücke
     
     

     
     
de
Hebe (?) deinen Blick [---],
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • fꜣi̯: Vgl. den folgenden Kommentar.

    ḥr=k: Die Zeichenspuren sind auf zwei Fragmente verteilt (vgl. Gardiner, Astarte Papyrus, Tf. 9), auf einem oberen, das etwa in der Mitte der Kolumnenhöhe anzuordnen ist, und einem unteren, das den unteren Rand der Kolumne 2 bildet. Jedoch war sich Gardiner, LESt 78, 16, Anm. a und b nicht sicher, ob die Zeichenspuren wirklich zueinander gehören, oder ob man eine heute komplett verlorene Zeile zwischen 2,x+14 und 2,x+15 annehmen muss.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd4lKLpvLWUQZrPsolfkrQGk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lKLpvLWUQZrPsolfkrQGk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4lKLpvLWUQZrPsolfkrQGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lKLpvLWUQZrPsolfkrQGk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lKLpvLWUQZrPsolfkrQGk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)