Token ID IBUBd4lQ9leuTk1zhOc0TPGjugE



    verb_3-lit
    de
    mit Reuse fischen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    sie, [pron. enkl. 3. pl.]

    (unedited)
    =3pl

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fischreuse, Falle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    das Ende

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ich habe sie mit der Reuse eingefangen, (am) Ende".
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4lQ9leuTk1zhOc0TPGjugE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lQ9leuTk1zhOc0TPGjugE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4lQ9leuTk1zhOc0TPGjugE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lQ9leuTk1zhOc0TPGjugE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lQ9leuTk1zhOc0TPGjugE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)