Token ID IBUBd4mcaVr6ME62vpTB4j3TA60
2,5
2,5
verb_3-lit
verzögern; ausbleiben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb
verstopfen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Nase
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
Rto 4
2,6
2,6
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
alle Leute
(unspecified)
N.m:sg
verb
arm sein; elend sein; verwaist sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
•
Verzögert [er] sich (oder: bleibt er aus; wörtl.: ist er faul, nachlässig), dann verstopft (zwangsläufig) {seine} 〈die〉 Nase,
[dann ist jedermann (zwangsläufig)] verwaist (oder: arm/verarmt).
[dann ist jedermann (zwangsläufig)] verwaist (oder: arm/verarmt).
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Christine Greger,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd4mcaVr6ME62vpTB4j3TA60
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4mcaVr6ME62vpTB4j3TA60
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4mcaVr6ME62vpTB4j3TA60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4mcaVr6ME62vpTB4j3TA60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4mcaVr6ME62vpTB4j3TA60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.