Token ID IBUBd4n3reSIH0oyhrXvSxgtL1A




    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    der Pharao (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg





    14,16
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der mit vielen Leuten (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN


    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Rezitation durch Nephthys: "Oh Pharao L.H.G., reich an Volk, wer sind diese?"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.09.2025)

Persistente ID: IBUBd4n3reSIH0oyhrXvSxgtL1A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4n3reSIH0oyhrXvSxgtL1A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd4n3reSIH0oyhrXvSxgtL1A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4n3reSIH0oyhrXvSxgtL1A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4n3reSIH0oyhrXvSxgtL1A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)