Token ID IBUBd4nO1kyobE1stVG2z0PBGw4


de
Ein König, Lobpreisungen (gibt es) für ihn hoch bis zum Himmel, ein Herr (voll) des Lobes (ist man) für ihn bis zur Ewigkeit.

Kommentare
  • oder [j:m]=f parallel zum folgenden aba jm=f

    Autor:in des Kommentars: Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4nO1kyobE1stVG2z0PBGw4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4nO1kyobE1stVG2z0PBGw4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Silke Grallert, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4nO1kyobE1stVG2z0PBGw4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4nO1kyobE1stVG2z0PBGw4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4nO1kyobE1stVG2z0PBGw4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)