Token ID IBUBd4pShdb0xE6JoZ1lfMEjuYU






    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    wertvoller Leinenstoff

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de
    [eine Garnqualität]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    das beste Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wertvoller Leinenstoff in 5 unterschiedlichen Garn/Knüpfqualitäten, tausend an Weihrauch-Kugeln, tausend an Weihrauch, grüner Schminke, schwarzer Augenschminke, tausend an jedem besten Salböl.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4pShdb0xE6JoZ1lfMEjuYU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4pShdb0xE6JoZ1lfMEjuYU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4pShdb0xE6JoZ1lfMEjuYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4pShdb0xE6JoZ1lfMEjuYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4pShdb0xE6JoZ1lfMEjuYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)