Token ID IBUBd4uWoddVdU3xvOFyDBDQeqw



    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-inf
    de
    (Geflügel) rupfen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg




    14.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    grillen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Widder

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     
de
Blässgänse: 10 gerupfte;
Blässgänse: 40 gebratene;
Widder (?): 70 (Stück);
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4uWoddVdU3xvOFyDBDQeqw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4uWoddVdU3xvOFyDBDQeqw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4uWoddVdU3xvOFyDBDQeqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4uWoddVdU3xvOFyDBDQeqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4uWoddVdU3xvOFyDBDQeqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)