Token ID IBUBd4ub6v025kqfsFtkWMWr9BY




    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    opfern

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Ergreife, was dir der Gott weiht, Geb!
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.09.2025)

Kommentare
  • Borghouts, 108, Anm. 259 versteht dies so, dass der Gott (= Horus) das vaginale Blut der Tabitschet auf den Erdboden (= Geb) tropfen lässt (ebenso Ritner, 1033, Anm. 44).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 25.01.2022, letzte Revision: 25.01.2022)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4ub6v025kqfsFtkWMWr9BY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ub6v025kqfsFtkWMWr9BY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Token ID IBUBd4ub6v025kqfsFtkWMWr9BY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ub6v025kqfsFtkWMWr9BY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ub6v025kqfsFtkWMWr9BY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)