معرف الرمز المميز IBUBd4upvpxHzEzFpTilLAl96nw
تعليقات
-
Auf dem "Verso" steht der Anfang der Lehre des Cheti und da ist klar, daß nur sehr wenig vom Ostrakon zerstört ist. Also ist hier vermutlich [m jṯi̯] mdw.t zu ergänzen. Ob das "Recto" des Ostrakons an der richtigen Stelle in der Lehre eines Mannes für seinen Sohn eingefügt ist, ist unsicher. Der Text ist nämlich nicht ganz identisch mit dem der anderen Handschriften und, berücksichtigt man die Länge der Lücken, läßt er sich auch nicht parallellisieren (siehe die Anmerkung zu Vers § 17.3). Dementsprechend ist auch die Versnummerierung fraglich.
معرف دائم:
IBUBd4upvpxHzEzFpTilLAl96nw
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4upvpxHzEzFpTilLAl96nw
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4upvpxHzEzFpTilLAl96nw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4upvpxHzEzFpTilLAl96nw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4upvpxHzEzFpTilLAl96nw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.