معرف الرمز المميز IBUBd4vWUE4yak4wials8b9Qiak


Zeilenende zerstört vso 3 Zeilenanfang zerstört ⸢⸮n?⸣ =⸢f⸣ pẖr ((jb)) sḫf {s}šsr.w.PL =((f))





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     




    vso 3
     
     

     
     




    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    das Herz umwenden; Anteil nehmen (o. Ä.)

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Pfeil

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[---] ihn [---] zugewandten Herzens; (vom Bogen) gelöst sind seine Pfeile.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd4vWUE4yak4wials8b9Qiak
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4vWUE4yak4wials8b9Qiak

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd4vWUE4yak4wials8b9Qiak <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4vWUE4yak4wials8b9Qiak>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4vWUE4yak4wials8b9Qiak، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)