Token ID IBUBd50huWdIXUHViVxIIAsdWns




    Big4,12

    Big4,12
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    vermehren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Acker

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    bis hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Strahlen

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
J'agrandis tes terrains jusqu'aux rayons du disque.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd50huWdIXUHViVxIIAsdWns
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd50huWdIXUHViVxIIAsdWns

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd50huWdIXUHViVxIIAsdWns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd50huWdIXUHViVxIIAsdWns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd50huWdIXUHViVxIIAsdWns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)