Token ID IBUBd52LihA1bEcFk2gSfJOp8IQ



    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen i. NS]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.ngem.sgm.2pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de
    Knabe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    [•]
     
     

     
     
de
"Was ist das, was ihr (da) tut, [(o ihr) Jünglinge]?"
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Ergänzungsvorschlag von Gardiner, LESt 4, 5-6 mit Anm. a-b. Vor der Lücke sind noch Spuren eines älteren Textes zu erkennen, Gardiner ebd. und Budge, Tf. 49.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd52LihA1bEcFk2gSfJOp8IQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52LihA1bEcFk2gSfJOp8IQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd52LihA1bEcFk2gSfJOp8IQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52LihA1bEcFk2gSfJOp8IQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52LihA1bEcFk2gSfJOp8IQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)