Token ID IBUBd53nozS58EaGv0D0vEKc4sg
4,1a vertikale Zeile Wr-ḫrp-ḥmw.t Stm jri̯ qbḥ snṯr n 4,1 nꜣ Jmꜣḫ.PL-šps-n.tj-ẖr.t-nṯr 4,2 Šmi̯-nb-pri̯-nb-m-ẖr.t-nṯr 4,3 nꜣ Nṯr.PL-jm.j.PL-ḫt-wꜥb.t-sꜥq-Wsjr-r-ẖr.t-nṯr 4,4-5 Wr.w.PL-ꜥḥ.t Wr.w.PL-Jwnw-jm.j.PL-Ḥw.t-Skr-mꜣꜣ-jmn.PL-m-Štꜣ.t-ꜥꜣ.t-m-Jnbw-ḥḏ
die verehrungswürdigen Ehrwürdigen, die in der Nekropole sind; jeden, der (hinein)geht (in) und jeden, der herauskommt aus der Nekropole; die Götter, die die Aufsicht über die Balsamierungsstätte haben (und) die Osiris in die Nekropole eintreten lassen; die Großen des Palastes, die Großen von Heliopolis, die im Sokartempel sind (und) die Verborgene (Dinge) sehen in der großen Krypte in Memphis.
Comments
-
Vertikale Schriftzeile wr-ḫrp-ḥmw,t - snṯr n. Der Text weicht an wenigen Stellen geringfügig von seinem Duplikat in Col. 1,9ff. ab.
Persistent ID:
IBUBd53nozS58EaGv0D0vEKc4sg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53nozS58EaGv0D0vEKc4sg
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd53nozS58EaGv0D0vEKc4sg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53nozS58EaGv0D0vEKc4sg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53nozS58EaGv0D0vEKc4sg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.