Token ID IBUBd53qbkNgq0TXrHgzyNgHoeI




    substantive_masc
    de
    "Verklärtheit"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dir gehört "Verklärung".
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.02.2022)

Persistente ID: IBUBd53qbkNgq0TXrHgzyNgHoeI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53qbkNgq0TXrHgzyNgHoeI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd53qbkNgq0TXrHgzyNgHoeI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53qbkNgq0TXrHgzyNgHoeI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53qbkNgq0TXrHgzyNgHoeI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)