معرف الرمز المميز IBUBd56nc7Q4OUWIvcjJhEbmd0w
K7
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
betragen
SC.act.ngem.3sgf_Aux.jw
V\tam.act:stpr
=s
(unedited)
(infl. unspecified)
K8
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tausend
(unspecified)
N.m:sg
title
Vorsteher
(unspecified)
TITL
Z10
preposition
mit
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
=s
(unedited)
(infl. unspecified)
Sie (die Truppe) machte mehr als Tausend(?) (obwohl nur) ein Vorsteher mit ihr war.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Sophie Diepold،
Simon D. Schweitzer
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٣/٢٥)
معرف دائم:
IBUBd56nc7Q4OUWIvcjJhEbmd0w
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56nc7Q4OUWIvcjJhEbmd0w
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold، Simon D. Schweitzer، معرف الرمز المميز IBUBd56nc7Q4OUWIvcjJhEbmd0w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56nc7Q4OUWIvcjJhEbmd0w>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56nc7Q4OUWIvcjJhEbmd0w، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.