Token ID IBUBd58Aq6DDuk17iUM2IdCDDm4







    Tafel, 1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Rind

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Alabastergegenstand]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg





    Tafel, 2
     
     

     
     


    title
    de
    die Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN





    Tafel, 3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hetep(-Wadjet)

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Graugans, tausend an Rind, tausend an Alabastergegenstand, tausend an Kleidung (für) die Versorgte durch den Großen Gott, Herr des Himmels, Hetep(-Wadjet).
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd58Aq6DDuk17iUM2IdCDDm4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd58Aq6DDuk17iUM2IdCDDm4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Token ID IBUBd58Aq6DDuk17iUM2IdCDDm4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd58Aq6DDuk17iUM2IdCDDm4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd58Aq6DDuk17iUM2IdCDDm4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)