معرف الرمز المميز IBUBd5DgSV3ue0SRr6Wnif2cPTA
تعليقات
-
- jw m-sꜣ: "(finanzielle) Ansprüche erheben": siehe McDowell, Jurisdiction in the Workmen's Community, EU 5, Leiden 1990, 29-32; Quack, Lehren des Ani, 101, Anm. 60.
- gsꜣ: mit nachträglich eingefügtem s. Wb. V, 205 und Hannig, HWB, Marburger Edition, 978 listen keine transitive oder kausative Bedeutung auf. Gardiner, Brunner und Vernus übersetzen "to ruin", "zu Fall bringen" bzw. "persécuter" (vgl. pChester Beatty IV in DZA 30.712.740: "vernichten"). Lesko, Late Egyptian Dictionary, IV, 65 listet unsere Stelle mit der Übersetzung "to bend, to make crooked, to ruin" auf. Eine weitere transitive Verwendung in pChester Beatty VIII, Vso 7.3 (DZA 30.712.750): nn g〈s〉ꜣ=sn nḥb.t=k: "they shall not put thy neck awry" (Gardiner, Chester Beatty Gift, 69, Anm. 5). gsꜣ wird wie jzi̯ in Vso 1.6 ein inneres Kausativum sein (vgl. zu den inneren Kausativa: Schenkel, in: SAK 27, 1999, 323-324).
معرف دائم:
IBUBd5DgSV3ue0SRr6Wnif2cPTA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5DgSV3ue0SRr6Wnif2cPTA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5DgSV3ue0SRr6Wnif2cPTA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5DgSV3ue0SRr6Wnif2cPTA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5DgSV3ue0SRr6Wnif2cPTA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.