معرف الرمز المميز IBUBd5FLi2yP2kN0prFTLHfllbo


vso 3,4 jw =j (r) jri̯ ⸮mj.tw? ⸮nw[__]? mtw =j vso 3,5 ⸮ḏi̯.t? ⸮zẖꜣ? ⸮tꜣy? =⸮j? (vacat: Rest_der_Seite_freigelassen)

de
Ich werde das Gleiche (?) tun [---], und ich lasse das Meinige (?) aufschreiben.

تعليقات
  • Auf diesen letzten beiden Zeilen der Seite hat der Schreiber derart viele Abkürzungsstriche verwendet, dass kaum ein Wort mit Sicherheit zu transkribieren ist.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٢/٠١/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd5FLi2yP2kN0prFTLHfllbo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5FLi2yP2kN0prFTLHfllbo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5FLi2yP2kN0prFTLHfllbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5FLi2yP2kN0prFTLHfllbo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5FLi2yP2kN0prFTLHfllbo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٣ أبريل ٢٠٢٥)