Token ID IBUBd5HSJQwnFk0ipSiGgducjcM



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Opfer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    *1939a

    *1939a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    sicheln; ernten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Wag-Fest (Totenfest)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Jahresfest (allg.)

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Opfergaben kommen, ich habe Gerste für dein Wag-Fest und Emmer für deine Jahresfeste gemäht.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5HSJQwnFk0ipSiGgducjcM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5HSJQwnFk0ipSiGgducjcM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5HSJQwnFk0ipSiGgducjcM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5HSJQwnFk0ipSiGgducjcM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5HSJQwnFk0ipSiGgducjcM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)