Token ID IBUBd5I0roV8pUBEul3hv4TUenA
ich setzte zu ihnen (d.h. den Bewohnern von Jnytnetchent?) über, um sie anzusprechen.
Comments
-
- spr.kwj: Wohl als Hauptsatztempus anzusehen; vgl. Ritter, in: LingAeg 1, 1991, 281-282 und ders., Verbalsystem, 116, Bsp. 62. Kroeber, Neuägyptizismen, 87 wertet den zweiten Teil als Umstandssatz: "Ich erreichte ..., indem ich zu ihnen überfuhr..."
- Jny.t-n.t-ḫnt: Unbekannter ON. Smith / Smith, Texts, 60 mit Kommentar S. 72 übersetzen wörtlich: "Ferry-of-going-upstream"; Kroeber, Neuägyptizismen, 87: "jny.t-des-Südens"; Redford, in: E. Oren (Ed.), The Hyksos, 14: "Yenyet-of-the-southward-journey"; Simpson, Literature, 348: "the southward-bound landing place".
- n=sn: Die Bewohner von Jny.t-n.t-ḫnt (siehe Habachi, Second Stela, 33 mit 34 Anm. c), oder die Flotte, die im nächsten Satz erwähnt wird, oder die Bewohner von Auaris (zu den letzten beiden siehe Smith / Smith, Texts, 63 Anm. m)?
- wḫd: Kaplony-Heckel, Kriegszug, 530: "um sie herauszufordern."
Persistent ID:
IBUBd5I0roV8pUBEul3hv4TUenA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5I0roV8pUBEul3hv4TUenA
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Samuel Huster, Token ID IBUBd5I0roV8pUBEul3hv4TUenA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5I0roV8pUBEul3hv4TUenA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5I0roV8pUBEul3hv4TUenA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.