Token ID IBUBd5Jk0gYCR0gjlylHStWMI1Q


22,4

22,4 ꜥḥꜣ [tw] [ḥr] kleine Lücke



    22,4

    22,4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    kämpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    kleine Lücke
     
     

     
     
de
Hüte dich vor [...]!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • ḥr [...]: zwischen ḥr und dem Verspunkt ist Platz für ein kleines Wort, vielleicht ein Suffix: vgl. die Neupublikation von oIFAO 2759vso durch A. Gasse als oDeM 1820.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5Jk0gYCR0gjlylHStWMI1Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Jk0gYCR0gjlylHStWMI1Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5Jk0gYCR0gjlylHStWMI1Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Jk0gYCR0gjlylHStWMI1Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Jk0gYCR0gjlylHStWMI1Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)