Identifiant d’unité IBUBd5K8a8wThEKggYsCl3EkFeo




    verb_2-lit
    de
    ausfließen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_fem
    de
    Skorpiongift

    (unspecified)
    N.f:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Fließe aus, Skorpiongift!
Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Identifiant permanent: IBUBd5K8a8wThEKggYsCl3EkFeo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5K8a8wThEKggYsCl3EkFeo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Identifiant d’unité IBUBd5K8a8wThEKggYsCl3EkFeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5K8a8wThEKggYsCl3EkFeo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5K8a8wThEKggYsCl3EkFeo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)