Token ID IBUBd5KmQ3IFWUoSrdn8N5bYQXY
verb_2-lit
sagen
Inf
V\inf
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zauberspruch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
bei, während (gramm., mit Inf.)
(unspecified)
PREP
verb_irr
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf
V\inf
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
verb
[Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
spüren, auskosten
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
vernichten
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
gods_name
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
(Zu) rezitieren als Zauberspruch beim Apophis ins Feuer Werfen, Rezitation: "Du sollst (dies) auskosten, (da) du vernichtet bist, Apophis!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd5KmQ3IFWUoSrdn8N5bYQXY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5KmQ3IFWUoSrdn8N5bYQXY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5KmQ3IFWUoSrdn8N5bYQXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5KmQ3IFWUoSrdn8N5bYQXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5KmQ3IFWUoSrdn8N5bYQXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.