Identifiant d’unité IBUBd5LD6cAyLEoKkeUOIe23xlU
Zl. 124 bis 176 sind waagerecht, in 6 Kolumnen von 7 bis 10 Zeilen, geschrieben
Zl. 124 bis 176 sind waagerecht, in 6 Kolumnen von 7 bis 10 Zeilen, geschrieben
124
verb_3-inf
wie froh (ist), wohl dem
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
verb_caus_2-lit
etw. erzählen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_2-lit
schmecken, kosten
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
vorbeigehen, vorübergehen; etw. passieren
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
leidvoll
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Wie freut sich der, welcher berichten kann, was er erfahren/erlebt hat, wenn das Unglück vorbei ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Florence Langermann,
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 16.07.2024)
Identifiant permanent:
IBUBd5LD6cAyLEoKkeUOIe23xlU
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5LD6cAyLEoKkeUOIe23xlU
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils & Heinz Felber, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBUBd5LD6cAyLEoKkeUOIe23xlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5LD6cAyLEoKkeUOIe23xlU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5LD6cAyLEoKkeUOIe23xlU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.