Token ID IBUBd5NrbcyzJEMkvuQeldkMXVI






    1,10a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Stab

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    verb_4-lit
    de
    abwenden, vertreiben

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Harpune

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Er hat den Stab zur Vertreibung (der Feinde) [als seine Harpune] ergriffen.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. Burkard, ÄAT 31 (1995), 190 u. 321 (S 6.12).

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5NrbcyzJEMkvuQeldkMXVI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NrbcyzJEMkvuQeldkMXVI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5NrbcyzJEMkvuQeldkMXVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NrbcyzJEMkvuQeldkMXVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5NrbcyzJEMkvuQeldkMXVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)