Token ID IBUBd5OFVWKQ4UD3m5HBY7RpSys


de
Wahrlich, was soll meine Existenz hier, ich, im Westen ruhend, während ihr, absolut alle (von euch), draußen seid?

Kommentare
  • ḫpr.w wurde ohne Determinative geschrieben.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5OFVWKQ4UD3m5HBY7RpSys
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5OFVWKQ4UD3m5HBY7RpSys

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5OFVWKQ4UD3m5HBY7RpSys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5OFVWKQ4UD3m5HBY7RpSys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 22.2.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5OFVWKQ4UD3m5HBY7RpSys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 22.2.2025)