Token ID IBUBd5P9ZkUO3UD4vPvW3ivFVes




    754a

    754a
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Die Gefolgsmänner der Götter sind hinter ihm.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5P9ZkUO3UD4vPvW3ivFVes
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5P9ZkUO3UD4vPvW3ivFVes

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5P9ZkUO3UD4vPvW3ivFVes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5P9ZkUO3UD4vPvW3ivFVes>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5P9ZkUO3UD4vPvW3ivFVes, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)