Token ID IBUBd5QLRMqWBkIrqvgK91E8Jn0
Kommentare
-
- ptr: wird seit Helck meistens als Partikel verstanden, obwohl dies dann ein neuägyptischer Einfluß ist. Lichtheim (mit Anm. 8) und Kammerzell fassen es als das Vollverb "sehen" (oder als eine Ableitung davon) auf: "When sight and hearing fail" (Lichtheim); "Sehen und Hören sind betäubt" (Kammerzell). Allerdings steht nur sḏm und nicht ptr in Opposition zu jd. Für Goedicke ist ptr die Fragepartikel "wer?; was?" und auf oDeM 1074 steht tatsächlich das Determinativ des Mannes mit Hand am Mund. Eine Übersetzung "Wer ist einer, der hören kann, wegen Taubheit?" erscheint aber unwahrscheinlich (Goedicke: "who can listen because of deafness").
- Für diese Textstelle siehe zuletzt Guerassimova, in: Journal of Egyptological Studies 6, 2023, 77-88 (https://egyptology-bg.org/wp-content/uploads/2023/11/Guerassimova-M.-JES_2023_77-88.pdf).
Persistente ID:
IBUBd5QLRMqWBkIrqvgK91E8Jn0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QLRMqWBkIrqvgK91E8Jn0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5QLRMqWBkIrqvgK91E8Jn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QLRMqWBkIrqvgK91E8Jn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QLRMqWBkIrqvgK91E8Jn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.