Token ID IBUBd5QxxDRU6UWGhpXWzIvYTrA





    2096a

    2096a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    führen; leiten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    ba-mächtig sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m





    5
     
     

     
     





    ca. 150cm
     
     

     
     



    2096d

    2096d
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    particle_enclitic
    de
    wie (Postposition)

    (unspecified)
    =PTCL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Geb wird dich leiten, indem [du] ba-mächtig [bist ... wie die Macht] an der Spitze der Achs.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/06/2022)

Persistent ID: IBUBd5QxxDRU6UWGhpXWzIvYTrA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QxxDRU6UWGhpXWzIvYTrA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd5QxxDRU6UWGhpXWzIvYTrA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QxxDRU6UWGhpXWzIvYTrA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5QxxDRU6UWGhpXWzIvYTrA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)