Token ID IBUBd5RchJgYL0MQiekAPKqBwto


264 spd r wšm dr n ca. 5Q Personendeterminativ





    264
     
     

     
     

    verb
    de
    spitz sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Granne (der Ähre)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 5Q
     
     

     
     




    Personendeterminativ
     
     

     
     
en
...], sharper that the awn, who expels the [...].
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - dr n: vielleicht ein relatives sḏm.w.n=f: "der, [dessen ...] den [...] vertrieben hat".

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5RchJgYL0MQiekAPKqBwto
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RchJgYL0MQiekAPKqBwto

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5RchJgYL0MQiekAPKqBwto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RchJgYL0MQiekAPKqBwto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RchJgYL0MQiekAPKqBwto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)