Token ID IBUBd5SQteXGak5IkQk8OJZjTI4




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    anfügen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Nacken, Hals

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Hinterteil (des Körpers)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Greis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem.masc.sg.]

    (unedited)
    dem.dist.m.sg


    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]; welcher nicht

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [strafbare Handlung]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m





    9
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Siehe, der Vorderschenkel ist an den Nacken gefügt, das Hinterteil oben an den Kopf, du ("jener") Greis, der ohne Straftat(?) ist!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/15/2025)

Persistent ID: IBUBd5SQteXGak5IkQk8OJZjTI4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SQteXGak5IkQk8OJZjTI4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd5SQteXGak5IkQk8OJZjTI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SQteXGak5IkQk8OJZjTI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SQteXGak5IkQk8OJZjTI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)