Token ID IBUBd5SmeJyQG0oWoEM1R3AaSto
Comments
-
- kꜣ: unbekanntes Verb, hier mit kꜣ-Armen, Phallus und Geier geschrieben. Im Paralleltext auf Stele Kairo CG 20086 steht hinter den kꜣ-Armen und dem Phallus noch ein Stier. Hassan, 127 übersetzt mit "le taureau s'est emparé ... de ton saḥ", d.h. "sich etwas bemächtigen". Van de Walle läßt die Stelle unübersetzt, ebenso Kitchen (Catalogue Rio). Assmann hat "als Stier erscheinen (?)" (vgl. Lichtheim: "to become bull"; ebenso Kitchen, Poetry). Barucq und Daumas rekonstruieren: "en ce beau jour, où le 〈taureau?〉 [a été saisi]". Hannig, Handwörterbuch. Marburger Edition, 943 übernimmt den Vorschlag von Assmann: "*erscheinen" {34876}.
Persistent ID:
IBUBd5SmeJyQG0oWoEM1R3AaSto
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SmeJyQG0oWoEM1R3AaSto
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5SmeJyQG0oWoEM1R3AaSto <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SmeJyQG0oWoEM1R3AaSto>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5SmeJyQG0oWoEM1R3AaSto, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.