Token ID IBUBd5T8mwOFD0UkswLM1tR9v7s
verb_2-lit
vermeiden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
x+12,9
substantive_fem
Frau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_2-lit
kopulieren
Inf
V\inf
preposition
[idiomatisch]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
weil (Konj.)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich (geschlechtlich) vereinigen, begatten
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Mutter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(Daher) vermeiden die Frauen (hier) den Geschlechtsverkehr mit ihren Männern, weil Geb sich mit seiner Mutter (geschlechtlich) vereinigt hatte.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd5T8mwOFD0UkswLM1tR9v7s
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5T8mwOFD0UkswLM1tR9v7s
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5T8mwOFD0UkswLM1tR9v7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5T8mwOFD0UkswLM1tR9v7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5T8mwOFD0UkswLM1tR9v7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.