Token ID IBUBd5Te4ByOPEWpr1VqoIWdCIk
(unteres Register, 1. Figur v. r.) Mann, der Blumenstrauß in Form eines Anch-Zeichens und ein Gestell mit Räucherbecken(?) bringt, davor
(unteres Register, 1. Figur v. r.) Mann, der Blumenstrauß in Form eines Anch-Zeichens und ein Gestell mit Räucherbecken(?) bringt, davor K1 zerstört K2 ⸢rrm.PL⸣ ⸢ꜥnt.w⸣ ⸢jm.j-rʾ⸣-[pr]-⸢wr⸣ Z3 ⸢⸮J?⸣[bꜣ] [mꜣꜥ]-⸢ḫrw⸣
(unteres Register, 1. Figur v. r.) Mann, der Blumenstrauß in Form eines Anch-Zeichens und ein Gestell mit Räucherbecken(?) bringt, davor
(unteres Register, 1. Figur v. r.) Mann, der Blumenstrauß in Form eines Anch-Zeichens und ein Gestell mit Räucherbecken(?) bringt, davor
K1
zerstört
K2
substantive_masc
Napf
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Myrrhenharz
(unspecified)
N.m:sg
title
Obergutsverwalter
(unspecified)
TITL
Z3
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
[...] rrm-Näpfe (mit) Myrrhe, Ober[guts]verwalter [Ibi], Gerechtfertigter!
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd5Te4ByOPEWpr1VqoIWdCIk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Te4ByOPEWpr1VqoIWdCIk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5Te4ByOPEWpr1VqoIWdCIk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Te4ByOPEWpr1VqoIWdCIk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Te4ByOPEWpr1VqoIWdCIk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.