Token ID IBUBd5Y9Fv7NCU3pv8B1uWSqRk4






    2:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:6/7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf.t
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Hauptmahlzeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Körperteil des Rindes]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card




    2:9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser, Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
1 (mal) Wet-Brot, Retech-Brot 1 Brot, Djeseret-Bier 1 Krug, Jatet-Getränk 1 Krug, 1 (mal) Schenes-Gebäck, 1 Portion Trage〈〈-Schene〉〉s-Gebäck für Hauptmahlzeit, 1 (mal) Sut-Fleisch, 2 Portionen Wasserspende;
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5Y9Fv7NCU3pv8B1uWSqRk4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Y9Fv7NCU3pv8B1uWSqRk4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5Y9Fv7NCU3pv8B1uWSqRk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Y9Fv7NCU3pv8B1uWSqRk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Y9Fv7NCU3pv8B1uWSqRk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)