Token ID IBUBd5YEM9sod0N6kBYo5WYe32I



    verb_3-inf
    de
    veranlasst (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    wachen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    an der Seite von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Totenbahre

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Veranlaßt das Wachen zur Seite seiner Bahre!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die späten Totenstelen (z.B. Turin 1569 u. 1599, vgl. Munro, Die spätägyptischen Totenstelen, ÄF 25 (1973), Tafelband, Taf. 20) geben jmi̯ ṯsi̯=f/s r-gs nm(j),t=f bezogen auf den Wunsch des Toten, an der Bahre des Osiris zugegen zu sein.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

  • Vgl. Demot. mi vgl. Spiegelberg Demot. Gramm. § 216.6; und Winand, Études de néo-ég. 1, § 289.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5YEM9sod0N6kBYo5WYe32I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YEM9sod0N6kBYo5WYe32I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5YEM9sod0N6kBYo5WYe32I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YEM9sod0N6kBYo5WYe32I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YEM9sod0N6kBYo5WYe32I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)