Token ID IBUBd5YPBhYaW0KttUQn9446WCU



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    adverb
    de
    heute

    (unspecified)
    ADV




    163
     
     

     
     

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    dass (Konj.)

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    zufrieden, gnädig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de
    hören

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Bitte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
Ist es denn heute so, daß er (wieder) gnädig ist (und) die Bitte des Fernen erhört?
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5YPBhYaW0KttUQn9446WCU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YPBhYaW0KttUQn9446WCU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5YPBhYaW0KttUQn9446WCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YPBhYaW0KttUQn9446WCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5YPBhYaW0KttUQn9446WCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)