معرف الرمز المميز IBUBd5Z4Do4IuUsQjkYYW7bkX5M




    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg





    K5
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Auftrag

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL





    word
     
    de
    [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Regierungsjahr 5, Auftrag, den der Hatia ... durchführte.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٢/٠٦)

معرف دائم: IBUBd5Z4Do4IuUsQjkYYW7bkX5M
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Z4Do4IuUsQjkYYW7bkX5M

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Sophie Diepold، معرف الرمز المميز IBUBd5Z4Do4IuUsQjkYYW7bkX5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Z4Do4IuUsQjkYYW7bkX5M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Z4Do4IuUsQjkYYW7bkX5M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)