Token ID IBUBd5cztmwDIkaqollecKM22Bg




    substantive_masc
    de
    Verdrängung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem
Glyphs artificially arranged
de
Die Verdrängung(?), das ist deine (m.) Herausforderung(?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBd5cztmwDIkaqollecKM22Bg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5cztmwDIkaqollecKM22Bg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd5cztmwDIkaqollecKM22Bg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5cztmwDIkaqollecKM22Bg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5cztmwDIkaqollecKM22Bg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)