Token ID IBUBd5ddLAQOB0jwiZQvzwgitfU



    verb
    de
    lass nicht zu!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.m dj
    V\tam.act




    zerstört
     
     

     
     




    7
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Laß nicht kommen ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5ddLAQOB0jwiZQvzwgitfU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ddLAQOB0jwiZQvzwgitfU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5ddLAQOB0jwiZQvzwgitfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ddLAQOB0jwiZQvzwgitfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ddLAQOB0jwiZQvzwgitfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)