Token ID IBUBd5dqtl1EzkoDkWTP4kyYG8A
particle
[aux.]
Aux.ꜥḥꜥ.n.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
machen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Leichenhaufen
(unspecified)
N.f:sg
adjective
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
von (partitiv)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Etwas
(unspecified)
N.f:sg
adjective
irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Dann machten sie (= Heer des Piye) ein größeres Gemetzel unter ihnen als alles (zuvor).
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5dqtl1EzkoDkWTP4kyYG8A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5dqtl1EzkoDkWTP4kyYG8A
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5dqtl1EzkoDkWTP4kyYG8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5dqtl1EzkoDkWTP4kyYG8A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5dqtl1EzkoDkWTP4kyYG8A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.