Token ID IBUBd5eHqwOaQ0gZipjMJqqT2xU




    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    opfern; darbringen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    Spende

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive_masc
    de
    [ein Kurzhornrind]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Veranlassen], dass eine große Opferspende dargebracht wird, [bestehend aus Brot, Bier, Lang- und] Kurzhornrindern, ...
Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.06.2025)

Persistente ID: IBUBd5eHqwOaQ0gZipjMJqqT2xU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5eHqwOaQ0gZipjMJqqT2xU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd5eHqwOaQ0gZipjMJqqT2xU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5eHqwOaQ0gZipjMJqqT2xU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5eHqwOaQ0gZipjMJqqT2xU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)