معرف الرمز المميز IBUBd5hk0jeJQkC4hUO7Yi5qQtU


Spruch 8 schließt unmittelbar an

wbn šw ḥr ⸢ps⸣[ḏ] 1/3 Zeile x+3,10 mn msi̯.n mn.t snb nfr r hrw n(.j) msi̯ sw mw.t =f Spruch 8 schließt unmittelbar an

de
Wird die Sonne aufgehen im Erstrahlen [... ... ..., dann ist] NN., Sohn der NN., gesund, besser als am Tag, an dem seine Mutter ihn gebar!
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd5hk0jeJQkC4hUO7Yi5qQtU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5hk0jeJQkC4hUO7Yi5qQtU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Billy Böhm، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5hk0jeJQkC4hUO7Yi5qQtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5hk0jeJQkC4hUO7Yi5qQtU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5hk0jeJQkC4hUO7Yi5qQtU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٨ أبريل ٢٠٢٥)