Token ID IBUBd5keI4nqZUVWtVCiGDKpbCk






    406
     
     

     
     

    verb
    de
    befehlen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Wort; Rede

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Unas befiehlt den Menschen;
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5keI4nqZUVWtVCiGDKpbCk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5keI4nqZUVWtVCiGDKpbCk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5keI4nqZUVWtVCiGDKpbCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5keI4nqZUVWtVCiGDKpbCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5keI4nqZUVWtVCiGDKpbCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)